|
Recherche |
|
|
Coups de coeur
|
|
|
Session |
|
|
Kikekoi |
|
|
Ailleurs |
|
(solidaires08)
(solidaires08)
(solidaires08)
(solidaires08)
(solidaires08)
|
|
|
  |
Les Chroniques de l'Inquisition (L'Intégrale - Tome 1) |
  |
|
  |
Somtow, S.P. Edition : Denoël, Collection : Lunes dEncre
2005, 704 pages
ISBN : 2-207-25565-4
26 € |
  |
Sur un million de mondes, l'Inquisition chasse l'utopie. Elle assassine des peuples, détruit des planètes au nom de ce qu'elle nomme la compassion. Il y a plusieurs siècles, sur Gallendys, les premiers Inquisiteurs, dieux de la Diaspora humaine, pleurèrent en entendant les chants de lumière. Mais dans leur grande compassion, ils trouvèrent une solution. Fille-qui-na-pas-encore-de-nom vit dans la Muraille du Ciel, au coeur de l'Abîme sans soleil. Un nom devra lui être donné en fonction du destin qu'elle choisira et ses yeux seront arrachés. Mais, au contraire de son peuple, la jeune fille perçoit les non-ténèbres. Les chants de lumière l'ont émue, et elle refuse la tradition de son clan. Elle décide de quitter son univers pour trouver des gens qui enseigneront aux siens à ne plus se fourvoyer. Dans sa fuite, elle rencontre un jeune paysan, Kelver, qui prendra le temps d'apprendre à communiquer avec elle. Il accompagnera l'adolescente jusqu'à la capitale pour parler de sa découverte au roi, l'Inquisiteur Tón Davaryush z Galléndaran KNing. Cet ouvrage regroupe deux volumes de la saga des Chroniques de l'Inquisition : Lumière sur l'Abîme et Le Trône de Folie. Chacun est agrémenté d'un glossaire sur la haute langue inquisitoriale, le bhasháhokh, ainsi que de notes du professeur Shnou-en-Jip sur l'oeuvre de S. P. Somtow. Une chronologie permet aussi de percevoir l'âge des protagonistes selon les événements et les épisodes littéraires relatif aux Inquisiteurs. S. P. Somtow plonge le lecteur dans un space opéra où les dogmes d'une inquisition ont traversé les siècles. Des peuplades enlisées dans une ignorance quasi moyenâgeuse où la persécution se perçoit comme une conséquence naturelle à la destinée humaine. On remarquera le travail des traducteurs : Jean-Paul Martin, Luc Carissimo et Gilles Gaullet qui ont réussit avec brio à retranscrire, sous une narration poétique, l'épopée de ses personnages, ainsi que les paroles divines de ses protagonistes.
Ecrite par , le 25 Juillet 2005 à 08:07 dans la rubrique .
|